アイヌの夕べ

| | トラックバック(0)

昨日、友人と、ICC(国際コミュニティセンター)

「アイヌの夕べ」という催しに参加してきました。

ゲストスピーカーに文化のお話を伺ったり、

アイヌの歌を歌ったり、「シト」というお団子を食べたりしましたが、

一番胸打たれたのは、「ムックリ」という楽器の音色でした。

木製の携帯が簡単な小さな楽器で、口に銜えて紐を引っ張りながら

「ビヨーン」とも「ベーン」とも何とも形容し難い音色を奏でるのですが、

恋人のお家の前でそれを奏でると、(奏でるひとによって音が違うので)

恋人は「あっ○○ちゃん!」と察知し、お家から出てきてくれるのだそう。

怖い親父さんにデートの許可を貰わなくても、二人会うことができたんです。

なぁんて、素朴ながらも胸キュンなお話がありました。

 

さて、話はブッ飛びますが、わたしが歌舞伎を頻繁に観るようになったのは、

勘太郎さんラヴのお陰です。 彼の著書『歌舞伎の名セリフ』の中に、こんな

箇所があります。 『生写朝顔話』の解説。 「携帯電話ですぐにつながって

しまう時代だからこそ、すれ違いの恋にあこがれるのかな。」(p41)。

確かに! すれ違いの恋って、できることならしたくないですが、物語になる!

恋人から返信なくてイライラしてる現代人の恋愛は、レベル低い感じもします。

 

話戻します。 わたしは小学校の修学旅行が北海道で、昭和新山の麓にある

アイヌ村に行ったことがあったり、国語の授業で知里幸恵(「アイヌ神謡集」)に

ついて習ったことがあって、何となくアイヌについて知ってる気でいました。

当時は、かつて「和人」がアイヌにしたことなど知らず、と言うか、レクチャーが

あったかも知れませんが、小学生の頃のわたしの頭には難し過ぎたのか、

問題意識を持って、その地を訪れはしませんでした。

またアイヌに触れる機会が持てたのだから、今度は正しい理解をしたいです。

 

参考 : 中村勘太郎  『歌舞伎の名セリフ』 光文社、2002年

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: アイヌの夕べ

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://blog.waseyobi.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1893

このブログ記事について

このページは、近藤が2008年12月 3日 22:18に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「コツコツの骨(こつ)」です。

次のブログ記事は「土曜一限」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.1